STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS OF MODERN ENGLISH MEDICAL TERMINOLOGY
Yuliia Shpak
Keywords:
medical terminology, structure, lexical semantic approachAbstract
Terminology is an important component of linguistics, which allows for solving many theoretical and practical issues of the formation and functioning of the terminological apparatus of various fields of human life. The current medical terminology system is not set forever in any language as new terms continue appearing constantly and intensively. The object of the study was medical terminology of the modern English language. This study aims to give a general characteristic of main structural and semantic types of medical terms. The research was based on the material from textbooks on medical terminology and specialized dictionaries. Thus, the study demonstrates some patterns of term structures related to ways of forming new vocabulary in general. Based on the lexical semantic approach, the studied examples of medical terminology were divided into eight thematic groups.
References
Arnold, І.V. (1995). Leksikologiya sovremennogo angliyskogo yazyka. Vysshaya Shkola.
Banay, G.L. (1948). An Introduction to Medical Terminology I. Greek and Latin Derivations. Bulletin of the Medical Library Association, 36(1), 1–27. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC194697/.
Bauer, L. (1993). English Word-Formation. Cambridge University Press.
Bauer, L., Lieber, R. & Plag, I. (2013). The Oxford Reference Guide to English Morphology. Oxford University Press.
Bieswanger, M. (2013). Micro-linguistic Structural Features of Computer-mediated Communication. In S. Herring, D. Stein, & T. Virtanen (eds.), Pragmatics of Computer-mediated Communication (pp. 463–485). De Gruyter Mouton.
Chernyavskiy, M.N. (1984). Kratkiy Ocherk Istorii i Problem Uporyadocheniya Meditsinskoy Terminologii. In Entsiklopedicheskiy slovarmeditsinskikh terminov, ed. B.V. Petrovsk, 3, (pp. 410–424). Rubikon. Concise Medical Dictionary. (2024). Oxford University Press. https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780199557141.001.0001/acref-9780199557141?btog=chap&hide=true&pageSize=20&skipEditions=true&sort=titlesort&source=%2F10.1093%2Facref%2F9780199557141.001.0001%2Facref-9780199557141.
Crystal, D. (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. CUP.
Džuganová, B. (2013). English Medical Terminology – Different Ways of Forming Medical Terms. JAHR. 4, 55–69.
Golovin B. (1979). Tipy Terminosistem i Osnovaniya Ikh Razlicheniya. Termin i Slovo: mezhvuzovskyi zbornik. GGU.
Hayden, D. (2014). On the Meaning of Two Medieval Irish Medical Terms: derg dásachtach and rúad (fh)rasach. Ériu, 64, 1–21; https://doi.org/10.3318/eriu.2014.64.1.
Honkapohja, A., & Marcus, I. (2024). The Long History of Shortening: A Diachronic Analysis of Abbreviation Practices from The Fifteenth to The Twenty-First Century. English Language and Linguistic, 28(1), 43–71; https://doi.org/10.1017/S1360674323000436.
International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD). Electronic resources. ttps://www.who.int/standards/classifications/classification-of-diseases.
Karwacka, W. (ed). (2018). Towards Understanding Medical Translation and Interpreting. Uniwersytet Gdański.
Kitzera, О. (2023). Do Problemy Uzhyvannia Prykmetnykiv u Medychniy Terminolohiyi. In: T. Yeshchenko (ed.), Linhvoekolohiya: mova medytsyny: zbirnyk naukovukh prats za materialamy vseukrayinskoyi konferentsiyi z mizhnarodnoyu uchastiu 22–23 liutoho 2023 roku. Drukarnia Lvivskoho natsionalnoho medychnoho universytetu imeni Danyla Halytskoho.
Kwiatek, E. (2013). Contrastive Analysis of English and Polish Surveying Terminology. Cambridge Scholars Publishing.
Lepekha, T.V. (2000). Leksyko-semantychni ta Slovotvirno-strukturni Osoblyvosti Sudovo-medychnoyi Terminolohiyi: Avtoreferat dys…kand.filol.nauk: 10.02.01, Dnipropetr. derzh. un-t. D.
Lepine, P. (1990). English-French French-English Dictionary of Medical and Biological Terms. Flammarion.
Lysanets, Y.V., Bieliaieva, O.M. (2018). The Use of Latin Terminology in Medical Case Reports: Quantitative, Structural, and Thematic Analysis. Journal of Medical Case Reports, 12(1), 45; https://doi.org/10.1186/s13256018-1562-x.
Lytvynenko, N.P., Misnyk, N.V. (2001). Medychnyi Termin u Linhvistuchnomu Aspekti. Zdorov’ya.
Medical Dictionary of Health Terms: A–C. (2011). Harvard Health Publishing. https://www.health.harvard.edu/a-through-c.
Medical Dictionary Online. Electronic resources: https://www.online-medical-dictionary.org/.
Medical Terminology. Gale Encyclopedia of Nursing and Allied Health. Encyclopedia.com. https://www.encyclopedia.com/medicine/encyclopediasalmanacs-transcripts-and-maps/medical-terminology.
Navchuk, H.V., Tkach. A.V. (2010). Ukrayinska Medychna Terminolohiya na Suchasnomu Etapi: Problemy Vporiadkuvannia. Bukovynskyi medychnyi visnyk, 14(4), 56.
Nimchuk, V.V. (1985). Movoznavstvo na Ukrayini v XVI–XVII st. K.: Nauk. dumka.
Ordóñez-López, P. & Edo-Marzá, N. (2016). Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings. Blue Ridge Summit: Multilingual Matters; https://doi.org/10.21832/9781783096268.